Hleb naš nasušni daj nam danas... i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. E perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš svagdašnji daj nam danas, i oprosti dugove naše kao i mi dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje... e perdoai as nossas ofensas assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai nossas ofensas assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše...
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai-nos as nossas ofensas...
Hleb naš nasušni daj nam danas... i oprosti nam dugove naše...
"O pão nosso de cada dia nos dai hoje. "E perdoai nossas dívidas."
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše kao što mi praštamo dužnicima svojim
Nos dê hoje o pão nosso, e perdoa-nos as nossas ofensas assim como perdoamos os que nos ofendem.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, e perdoa nossas dívidas, assim como nós perdoamos os nossos devedores.
hleb naš nasušni daj nam danas I oprosti nam dugove naše, kako i mi opraštamo dužnicima našim.
Oramos para que estas dádivas recebidas também cheguem aos menos afortunados que nós.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti a dugove naše... kao što mi praštamo dužnicima svojim.
O pão de cada dia nos dai hoje e perdoai nossas ofensas... assim como perdoamos aqueles que nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam grehe naše.
Perdoai-nos as nossas ofensas... Perdoai-nos. Perdoai e não...
hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše kao što mi opraštamo dužnicima svojim
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofenças, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido
hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim i ne uvedi nas u iskušenja, veæ nas izbavi od zla!
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, e perdoai as nossas ofensas. assim, como nós, perdoamos os que nos tem ofendido E não nos deixeis cair em tentação.
H leb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam grehe naše kao što mi opraštamo dužnicima svojim.
Pão nosso de cada dia nos daí hoje. Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Kruh naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima našim i ne uvedi nas u iskušenje.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai as nossas ofensas, assim com nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixeis cair em tentação...
Hleb naš nasušni daj nam danas... i oprosti nam dugove... kao što i mi praštamo dužnicima svojim...
O pão nosso de cada dia perdoai os nossos pecados assim como nós perdoamos aquele que nos tenha ofendido...
Kruh naš svagdašnji, daj nam danas i oprosti nam duge naše, kako i mi opraštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido,
Hleb naš nasušni daj nam danas,... i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoais as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što mi opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim, i ne uvedi nas u iskušenje."
O pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação...
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše, kao što mi praštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Kruh naš današnji daj nam danas i oprosti nam duge naše, kako i mi opraštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... 2 MESES DEPOIS
Oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime tvoje, da doðe carstvo tvoje, da bude volja tvoja, i na zemlji kao što je i na nebu, hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše
Pai Nosso que estais no céu, santificado seja vosso nome, venha a nós o vosso reino, Seja feita a sua vontade assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
Dai-nos o pão de cada dia. Perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos.
Hljeb naš nasušni daj nam danas; i oprosti nam dugove naše kao i mi što opraštamo dužnicima svojim;
O pão nosso de cada dia, nos dai hoje... e perdoai nossas ofensas... assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia, e perdoa-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos os que nos ofendem.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim i ne uvedi nas u iskušenje no izbavi nas od zla.
"Assim na terra como no céu" "O pão nosso de cada dia nos dai hoje" "e perdoai as nossas ofensas"
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas."
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kako i što mi opraštamo dužnicima svojim, i ne uvedi nas u iskušenje, no izbavi nas od zlog!
Opção nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido Não nos deixei cair em tentação e livra-nos do mal.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam prestupe naše, kao što i mi opraštamo prestupe protiv nas.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoa-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos aqueles que nos ofenderam.
Hlebnašdanašnjidaj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kao što mi opraštamo dužnicima svojim i ne uvedi nas u iskušenje, Spasi tvog slugu!
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai as nossas ofensas, como perdoamos a quem nos tem ofendido. E não nos deixeis cair em tentação.
Hleb naš nasušni daj nam danas; i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim;
O pão nosso que nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim, i ne uvedi nas u iskušenje, no izbavi nas od zloga.
O pão nosso que nos dai hoje... e perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos aqueles que nos tem ofendido. E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše,
O pão nosso de cada dia nos dá hoje, e perdoai as nossas dívidas...
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše ljudima èiji su zubi kao koplja i strele kao što i mi opraštamo dužnicima svojim...
Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia... Perdoa nossas ofensas...Assim como nós perdoamos aos que nos ofenderam...
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše... kao što i mi opraštamo...
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos...
6.5689339637756s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?